Aarhus i litteraturen - interviev med Henning Mortensen

Af Anonym (ikke efterprøvet)
17.04.12
Findes der en særlig aarhusiansk tone i den danske litteratur? Vi spørger ni forfattere med et tilhørsforhold til byen. Nogle mener, at det er en skrøne, at Aarhus-litteraturen har sin egen klang, mens andre synes at kunne identificere den som en lune eller underspillet humor. Fælles for forfatterne er dog, at de steder i Aarhus, de har haft en personlig tilknytning til, fylder rigtig meget i deres værker.

Interview skrevet af Lone Bæk Neimann


Betyder Aarhus som lokalitet noget i dine bøger, og er der et sted i Aarhus, du føler særlig tilknytning til som forfatter?

- Jeg har boet i Aarhus omkring 30 år, og i alle årene har jeg skrevet. I mange af de ca. 50 skønlitterære bøger jeg har udgivet gennem tiden (digte, noveller, romaner, børnebøger), har Aarhus sat utallige aftryk. På adressen Sct. Paulsgade 7, hvor jeg boede sammen med min familie, startede jeg i 1971 det lille undergrundsforlag Jorinde & Joringel, og stedet blev en overgang besøgt af en række skrivende: Dan Turèll, Peter Laugesen, Jens Smærup Sørensen, Vagn Lundbye og mange andre. Forholdet mellem den store verden og den lille i Aarhus afspejles i dette digt fra et af mine Jorinde & Joringel-hæfter (1980): ”Jeg svømmer blandt / hvaler, skriver Vagn / fra Alaska. // Ser ud i foget / gennem vinduet i / Sct. Paulsgade. // Men er det da ikke / en hund, der går / der?”

Deltager du aktivt i det litterære miljø i Aarhus?

- I dag deltager jeg ikke i det litterære miljø i Aarhus ud over min konsulentbistand til det genopstandne Jorinde & Joringel. Jeg har i de sidste 20 år boet i landsbyen Sondrup ved Horsens Fjord, og er jeg ikke her, arbejder jeg i en lejlighed i det gamle arbejderkvarter Belleville i Paris.

Synes du, der findes en særlig sprogtone i litteraturen fra Aarhus, og hvad karakteriserer den?

- Den jyske sprogtone vil for evigt bo i mig. Jeg er født i Esbjerg og er altså vestjyde, der flyttede til Østjylland, hvor jeg boede i to sprogligt set vidt forskellige byer: Horsens og Aarhus, den brutale, røde arbejderby og den ”finere” domkirkestad, der altid så gerne har villet måle sig med landets rigtige hovedstad, det altid fjerne København. Hvad der først og fremmest kendetegner jysk sprog er en understated fremstillingsform, som bl. a. kan iagttages i min ”cool” holdning i min sidst udgivne roman, ”Slottet ved Det Liguriske Hav” (2011). Jyder afskyr sentimentalitet og patos.

Hvilken litteratur har inspireret dig mest?

- Vigtige litterære inspirationskilder: Bruno Schulz, Dylan Thomas, Samuel Beckett, Kafka. Hvorfor ikke læse de gode, gamle stjerner, der – som årene går – lyser med større og større skønhed og kraft?

 


Henning Mortensen (f. 1939) er uddannet lærer og har læst litteratur på Aarhus Universitet. Han debuterede som forfatter i 1966. Siden har han udgivet bøger i mange forskellige genrer og været engageret i forlagsarbejde. Igennem forfatterskabet har Henning Mortensen bevæget sig fra 60´ernes eksperimenterende skriftmodernisme til realismen, og alle hans bøger er skrevet med et stort sprogligt overskud. Han var med til at forny krimigenren med sine socialrealistiske kriminalromaner fra 80´erne, som udspiller sig i et råt miljø fyldt med vold, narko og prostitution. Heri lægger fortælleren afstand til et borgerligt samfund – blandt andet i kraft af den sympati, som udtrykkes overfor romanens socialt udsatte karakterer. Fra 1993 til 2000 ugav han en 10 binds romanserie om drengen Ib fra Horsens og hans historie og udvikling. En vigtig drivkraft i fortællingen -  og også i det øvrige forfatterskab – er trangen til oprør og frigørelse. Serien er delvis selvbiografisk og betragtes som hans hovedværk.

Henning Mortensen på Gyldendals hjemmeside


Foto: Hanne Wienberg Mortensen

Materialer